Para o dublador brasileiro, isso é um pesadelo técnico e artístico. Como traduzir a cena da abertura na fazenda, onde Landa fala francês com o fazendeiro LaPadite, mas pensa em alemão? Como manter a tensão quando o tenente Archie Hicox (Michael Fassbender) revela seu sotaque inglês ruim no meio de um bar alemão?
Bastardos Inglórios: A Experiência Dublada do Clássico de Tarantino bastardos inglorios dublado
Gostou do artigo? Compartilhe com aquele amigo que só assiste filme legendado e mostre que a dublagem brasileira pode, sim, ser uma forma de arte. Para o dublador brasileiro, isso é um pesadelo
: Dublado por Hércules Franco , a performance captura a polidez sinistra e o intelecto superior do vilão. A dublagem consegue traduzir a ironia de Landa sem perder a ameaça latente em suas palavras. Bastardos Inglórios: A Experiência Dublada do Clássico de
: Years earlier, Shosanna Dreyfus (Mélanie Laurent) escaped the massacre of her family by the "Jew Hunter," Colonel Hans Landa (Christoph Waltz).
Lançado originalmente em 2009, Inglourious Basterds é o nono filme de Quentin Tarantino, uma obra que mistura faroeste, cinema de guerra, espionagem e comédia negra. Na versão dublada em português do Brasil, intitulada , a experiência ganha uma nova camada de acessibilidade e interpretação cultural, sem perder a força e o sarcasmo característicos do diretor.